Diferença entre esperançosamente e espero que sim Diferença entre
Qual a diferença entre "espero" e "Espero"? Ambas as expressões contêm a palavra "esperança". Esta é uma palavra que os falantes de inglês muitas vezes adicionam as declarações que mostram querer ou acreditar que algo em particular acontecerá ou será verdade. No entanto, há uma diferença entre "espero" e "Espero", e é uma que ainda está sendo debatida entre aqueles que ditam o uso adequado de inglês.
"Espero" é um advérbio, então ele modifica um verbo. Isso significa de forma esperançosa. Ser esperançoso significa ser cheio de esperança, ou mostrar e sentir uma sensação de esperança. Por exemplo: O cachorro olhou para fora da janela esperançosamente durante todo o dia. Em outro sentido, "espero" pode significar que algo é esperado de uma maneira geral. Por exemplo: espero que possamos chegar em breve.
Este uso de "espero" tornou-se recentemente mais popular no século 20 no inglês moderno. Usado dessa maneira, é um tipo de advérbio chamado disjunto. Um advérbio disjuntivo é separado, mas relacionado, ao pensamento que está sendo expresso e permite que o falante ou escritor comente sobre o que eles estão dizendo ou escrevendo. Outros exemplos incluem os seguintes advérbios: curiosamente, francamente, claramente e, felizmente. É neste uso exclusivo que "espero" significa um sentimento semelhante ao "Espero". Alguns especialistas em linguas criticaram esse uso, mas, de acordo com as autoridades da língua inglesa, como Merriam Webster, é um uso correto e padrão de "esperançosamente". No entanto, é bom ter em mente que alguns gramáticos ainda acham esse uso desconfortável, especialmente em inglês formal ou escrito.
"Esperança" é um verbo que expressa um sentimento. Significa querer que algo aconteça ou seja verdadeiro ou pense que pode acontecer ou ser verdade. "Esperança" como um verbo mostra a ação de sentir um desejo ou expectativa. Por exemplo: espero um aumento este ano. O pronome 'I' é usado para mostrar que a pessoa que fala ou escreve sente assim neste momento. Por exemplo: espero que não chove. Também pode ter o significado de ter confiança ou confiar em que algo aconteça. Por exemplo: espero que eu saiba que ele estará aqui. "Espero", quando usado como uma expressão como essa e anexado a uma declaração que se quer acreditar, vai acontecer ou é verdade pode ser usado de forma sinônima com "esperançosamente". Por exemplo: espero que o trem não esteja atrasado. Espero que o trem não esteja atrasado. No entanto, "espero" tenha um ligeiro significado de um desejo mais definido pelo orador ou escritor, ao invés de uma idéia geral de que as coisas estão deixadas para o destino ou a circunstância.
"Espero que sim" seja uma expressão informal comum que esteja relacionada com "Espero". Isso implica que a pessoa tem uma expectativa positiva de algo.Geralmente é dado como uma resposta a uma pergunta sobre se algo acontecerá ou não. Por exemplo: você acha que vai ganhar a corrida? Espero que sim. Também pode ser usado para significar que alguém tem um forte desejo de que algo aconteça. Por exemplo: Você acha que ele vai aparecer? Espero que sim! Alguns oradores substituirão "esperançosamente" por essa expressão como resposta em inglês informal conversacional. Neste caso, o significado é o mesmo que "Espero que sim. '