Diferença entre coreano e japonês: coreano vs japonês

Anonim

Coreano vs japonês

Coreia e Japão foram vizinhos no Mar do Japão, e a Coréia também estava sob o governo japonês há algum tempo no início do século XX. Após a Segunda Guerra Mundial, a Coréia se dividiu em Coreia do Norte e do Sul quando o Japão se rendeu. Coreano e japonês são termos que são usados ​​para se referir tanto às pessoas como às línguas faladas pelas pessoas ou pelos cidadãos da Coréia e do Japão, respectivamente. Mas aqui, vamos discutir apenas as línguas.

Ambas as Coreias usam a mesma língua coreana que muitos sentem é muito parecida com a língua japonesa. Há pessoas que dizem que aprender coreano é uma tarefa fácil para um estudante japonês e vice-versa. Achados recentes sugerem que a língua japonesa pode ser atribuída à península coreana. No entanto, apesar das semelhanças, existem diferenças entre as línguas japonesas e coreanas que serão destacadas neste artigo.

Existem muitas diferenças entre os idiomas japonês e coreano, mas o mais proeminente é o uso dos sistemas de idiomas. Enquanto o japonês faz uso de três diferentes sistemas de escrita, chamados Hiragana, Katakana e Kanji, os coreanos usam um único sistema de fiação chamado Hangul que foi desenvolvido a pedido do Imperador Sejong no século XV. No entanto, antes que o Hangul fosse desenvolvido, os coreanos usaram caracteres chineses. Personagens usados ​​em japonês foram introduzidos em japonês pelo chinês.

Embora não haja breu entre as palavras na língua japonesa, torna difícil para um aluno saber onde uma palavra termina e outra começa, os coreanos colocam uma lacuna entre palavras, como o inglês, para facilitar estudantes para aprender a língua. Enquanto as línguas japonesas e coreanas usam caracteres chineses e aprender japonês é impossível sem aprender kanji, é possível ler livros em idioma coreano sem aprender hanja (caracteres chineses são chamados na Coréia).

A única característica da língua coreana que dificulta a aprendizagem é a prática de ter 2-3 sons para a maioria das consoantes, tornando muito difícil lembrar para estudantes. Imagine K com diferentes sons em diferentes palavras. Felizmente, não é tão em inglês. Enquanto o japonês tem 5 vogais, o idioma coreano tem mais de 18 vogais, com muitos tocando o mesmo, dificultando que os alunos dominem a linguagem. As regras da gramática são complexas em coreano, enquanto são simples em língua japonesa.

Coreano vs japonês

• O alfabeto coreano foi desenvolvido bastante tarde no século 15 e é chamado de Hangul. Antes disso, os coreanos usaram caracteres chineses.

• O Japão faz uso de três sistemas de escrita onde, como há um único sistema de escrita em coreano.

• Não há espaços entre palavras em japonês, enquanto as palavras são separadas com um espaço padrão como o inglês em coreano.

• Há mais vogais em coreano do que japonês.

• As consoantes coreanas têm vários sons que são difíceis de entender para os estrangeiros.

• O coreano pode ser aprendido sem Hanja (caracteres chineses), enquanto que é impossível aprender japonês sem kanji (caracteres chineses).