Diferenças entre Essere e Stare Diferença entre

Anonim

Essere vs Stare

O que você ama sobre a Itália? Talvez suas primeiras respostas sejam sua culinária italiana e seu cenário deslumbrante. Mas para alguns, sua resposta seria a língua italiana. Você já ouviu falar alguém em italiano? A maneira como as pessoas falam italiano é adorável para os ouvidos. Até fiquei impressionado com o alto e o ritmo rápido de suas vozes. Neste artigo, vamos aprender um pouco de italiano. Vamos diferenciar "essere" e "olhar", duas palavras italianas, entre si.

Enquanto eu fiz minha pesquisa sobre "essere" e "stare", tudo o que posso dizer é que essas palavras são os termos equivalentes para que nossos próprios verbos "sejam". "Na língua inglesa, os verbos básicos para serem:" am "," is "e" são ". "Essere" significa "ser" ou "existir" na língua inglesa; enquanto "olhar" significa "ficar". "Olhando para as traduções em inglês," essere "e" olhe "apenas o ponto no mesmo. No entanto, como qualquer outra palavra, cada palavra tem seu próprio grau e regras de uso.

Quando se trata de uso, "essere" é freqüentemente associado a aspectos permanentes. Entre os aspectos permanentes, você pode usar livremente "essere": identidades, profissões, origens, afiliações religiosas, afiliações políticas, tempo, posses, nacionalidades, características físicas, características essenciais, localização, condição atual e reações subjetivas. Observe que os aspectos permanentes acima mencionados são atribuições que não podem ser removidas ou separadas de uma determinada pessoa ou objeto.

Aqui estão alguns exemplos de "essere":

  1. Identidade - Io sono Celine. (Eu sou Celine.) Nesta declaração, "essere" é usado porque estamos falando sobre o nome ou identidade de uma pessoa em particular. Observe também "am", o verbo a ser usado na sentença.

  2. Profissão - Lei è un insegnante. (Ela é uma professora.) Nesta declaração, "essere" é novamente usado porque estamos lidando com a profissão permanente e atual de um indivíduo. Observe também "is", o verbo a ser usado na sentença.

  3. Nacionalidade - Io sono un americano. (Eu sou americano.) A nacionalidade também é um aspecto permanente de um indivíduo para que "essere" seja usado nesta declaração. Observe também "am", o verbo a ser usado na sentença.

  4. Aspecto físico - Sono bei giovanotti. (São homens bonitos, jovens.) O aspecto físico óbvio de um indivíduo em particular também é permanente, a menos que seja alterado devido a outros fatores. Mas nesta declaração, estamos falando sobre os aspectos físicos atuais dos homens que são bonitos e jovens, então "essere" é usado.

  5. Localização - Il denaro è all'interno della tasca.(O dinheiro está dentro do bolso.) O dinheiro estará permanentemente localizado dentro do bolso, desde que ninguém os retire, então "essere" é novamente usado.

Por outro lado, o "olhar" é freqüentemente usado para indicar aspectos temporários e locais precisos. "Stare" também é usado em declarações idiomáticas e verbos auxiliares. Os seguintes exemplos foram da Serena Italian of WordPress.

  1. Aspecto temporário - Sto masculino. (Eu me sinto mal.)

  2. Declaração idiomática - Sto bene. (Estou bem.)

  3. Localização precisa - La sedia sta in cucina. (A cadeira está na cozinha.)

  4. Verbo auxiliar - Sto correndo. (Estou correndo.)

Se você notar, sempre que usamos "essere", a palavra italiana "sono" sempre aparece. Por outro lado, toda vez que usamos "olhar", a palavra italiana "sto / sta" sempre aparece. No entanto, nem sempre é esse o caso. Este artigo destina-se apenas a ajudar os iniciantes. Existem regras mais especializadas que você precisa aprender e memorizar.

Resumo:

  1. "Essere" significa "ser" ou "existir" na língua inglesa; enquanto "olhar" significa "ficar". "

  2. " Essere "e" stare "são termos equivalentes da língua inglesa para serem verbos.