Diferenças entre Hindi e Bhojpuri Diferença entre

Anonim

Hindi vs Bhojpuri

A nação da Índia é o lar de muitas diferenças e variedades. Esta é talvez a razão pela qual muitas pessoas se sentem atraídas pelo encanto e a maravilha da Índia porque é capaz de abrigar essa multidão de diferenças e ainda criar uma harmonia bonita ao mesmo tempo. As diferenças distintas em cultura, costume e herança podem ser atribuídas à rica história da Índia. Esta nação sofreu muitas invasões e agentes que mudam a sociedade também. No entanto, o espírito do povo indiano ainda prospera; É por isso que os vemos como uma potência mundial potencial nos próximos anos.

Uma das diferenças e diferenças divertidas presentes na Índia está em sua língua. Não é fácil ser o segundo maior país povoado do mundo com mais de 30 idiomas diferentes usados ​​por sua população. A língua da Índia evoluiu a partir de quatro famílias principais de línguas. De entre o vasto número de línguas diferentes, o hindi, ou o que é comumente conhecido como Standard Standard Hindi (Manak Hindi), é a língua oficial na Índia. Foi estimado em um censo de 2001 que havia aproximadamente 258 milhões de pessoas que viviam na Índia, que alegaram que sua língua materna era hindi. Isso coloca a língua do hindi na lista dos dez melhores das línguas mais utilizadas do mundo.

Há ainda outra língua falada na Índia, que também é amplamente utilizada, é Bhojpuri. Em alguma literatura, esta língua também é tomada como a língua nacional da Índia também. Na realidade, devido à multiplicidade de linguagens usadas na Índia, sua língua nacional é denominada "as línguas da Índia" em vez de identificar apenas uma língua.

A diferença é que Bhojpuri é comumente falado por pessoas que vivem nas regiões centro-norte do país, bem como nas partes do leste. Hindi é comumente usado por pessoas que vivem na área circundante do oeste de Uttar Pradesh e aqueles que estão na parte sul da região de Uttarakhand do país. O que é distinto sobre Bhojpuri é que ele também é usado em países fora da Índia, ao contrário do Hindi, que é relativamente exclusivo da Índia e países vizinhos, como o Paquistão. As variações da língua Bhojpuri são vistas também em algumas partes do Brasil e até mesmo em Fiji. As áreas remotas da África do Sul e algumas regiões da Guiana e das Ilhas Maurícias também apresentam algumas variações da língua. A língua também conseguiu chegar às margens dos Estados Unidos da América. Aqueles que são índios ainda utilizam Bhojpuri como língua secundária para o inglês. Isso ocorreu quando a abolição da escravidão na África foi cumprida. Mais tarde, quando houve uma falta de mão-de-obra manual, a maioria dos países que dependem de escravos para executar tarefas de atraso se volta para a Índia para o fornecimento de pessoas.Isso trouxe uma onda de colonos indianos às margens dos Estados Unidos da América e outros países europeus também.

Outras diferenças distintas entre Hindi e Bhojpuri também podem ser observadas em seu sistema de escrita. Bhojpuri usa Devangari ou Kaithi enquanto o Hindi usa apenas Devangari. No entanto, pertencem à mesma família de línguas que é indo-européia.

Hoje, com o toque da globalização atingindo todas as partes do mundo, o inglês é comumente usado como segunda língua na Índia. Uma grande porcentagem da população indiana agora pode falar a língua inglesa, especialmente aqueles em áreas urbanas. É impressionante ver um país dinâmico, como a Índia, enriquecendo mais uma parte de seu costume e cultura, linguagem. Uma grande parte da população ainda usa sua linguagem distinta, mas pode ser emocionante observar e observar como a língua inglesa desempenhará um papel vital nas vidas dos índios comuns.

Resumo:

  1. Bhojpuri geralmente é falado por aqueles na parte norte-central da Índia, enquanto o Hindi é falado por aqueles na região do sul de Uttarakhand e no oeste do Uttar Pradesh.
  2. Hindi só usa Devangari por escrito enquanto Bhojpuri utiliza Kaithi ou Devangari.
  3. Tanto Hindi quanto Bhojpuri são linguagens amplamente utilizadas na Índia.